miércoles, 11 de febrero de 2026

🌎 Serie: “Vivir entre dos mundos: de Cuba a Brasil” 📌 Artículo 1 El choque cultural: lo que nadie te explica cuando emigras de Cuba a Brasil Migrar no es solo cambiar de país. Es cambiar de códigos invisibles. Cuando un cubano llega a Brasil, puede pensar: “No será tan diferente, somos latinos, somos alegres”. Y sí, compartimos el calor humano y el amor por la música. Pero la vida diaria revela diferencias profundas. En Cuba: La comunicación es directa, intensa y expresiva. La familia es parte central de todas las decisiones. La vida social es espontánea y cercana. En Brasil: La comunicación suele ser más diplomática y menos confrontativa. Las relaciones profesionales siguen estructuras más formales. El sistema financiero y burocrático es complejo y exige adaptación. El choque cultural no siempre es dramático, pero sí constante. Está en el idioma —aunque el portugués parezca cercano—, en los trámites, en las normas laborales, en la forma de negociar. Y muchas veces aparece una pregunta silenciosa: ¿Encajo aquí? Adaptarse no significa dejar de ser quien eres. Significa aprender nuevos códigos sin perder tu esencia. 👉 En el próximo artículo hablaremos del lado emocional de la migración: lo que duele cuando el corazón se queda dividido entre dos países.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

🌎 Serie: “Vivir entre dos mundos: de Cuba a Brasil” 📌 Artículo 1 El choque cultural: lo que nadie te explica cuando emigras de Cuba a Bras...